【意识的转变】从二元到合一,从水平到垂直

After we had begun to make peace with our male / female issues of power, it was time to cease seeing ourselves as helpless victims of forces beyond our control. We had to stop thinking of ourselves as weak, little children passively tossed about by the twists and turns of fate. It was time to grow up and take responsibility for our own lives.

当我们开始与内在的男性和女性力量达成和解之后,我们就不再把自己看作受外部力量控制的无助受害者了。我们必须停止把自己看待为虚弱无助的幼小孩童,受到无情命运的摆布。是时候成长起来并且把生命的主导权握在自己手中了。

This was when we began to transcend karma and step off the wheel of cause and effect. This required a profound shift of consciousness, moving from a duality-based reality system to that of Oneness.

这个时候,我们便开始转化业力,超越因果法则。这需要意识上的深刻转变,从二元对立的体系,转化为合一的意识。

This entailed a long cycle of letting go, releasing and surrendering, always followed by a phase of stubbornly holding onto our old habits of control and denial.

这是一个漫长的释放过程,不停地放手和臣服,虽然在这个过程之中,我们时常会执着于我们过去的控制习惯和那些否认。

It seemed as if we could never surrender enough. First, we resolved to let go of the old habits which had gotten us into so much trouble in times past. After that, we were called to surrender some aspects which we actually liked about ourselves––the glamorous garments of the ego that had served us so well in times past, even releasing some of our ancient knowledge and personal power. Ultimately…. we needed to let go of everything!

看上去似乎像是,不论我们怎么去臣服,都不够。首先,我们决心摆脱掉过去曾经给我们带来很多麻烦的旧习惯。然后,我们被要求释放掉 那些我们喜欢自己的那些面向 — 那些小我的光环在过去带给我们很多好处,甚至要释放哪些古老的知识,还有个人力量。最终……我们需要释放一切!

Always, our doubts and fears grabbed at us. Our rational mind held sway like a crusty tyrant, fighting for its very survival, testing us with numerous doubts at every turn. What if we were going crazy? What if this search was leading nowhere? Cold logic told us that we must be practical and rationalize every step along the way. We weighted ourselves down with the endless possibilities of failure and tied ourselves up in knots of fear like gossamer threads of spider webs, rendering us powerless to be our True Selves.

在这个过程中,我们的怀疑和恐惧笼罩着我们。我们的理性头脑就像是一个顽固的暴君,为自己的存在进行着战争,动不动就对我们进行着质疑。我们是不是疯了?如果这条路走不通怎么办?冷血的逻辑告诉我们,我们要务实,要理性的迈出买一部。我们沉迷于无尽失败的可能性,并把自己束缚在恐惧的枷锁之中,就像被困于蜘蛛网中一样,无力成为真正的自己。

Often we believed these doubts and fears to be real, giving them life and power over us; keeping ourselves imprisoned in illusion as we cried out to be reborn anew.

我们常常认为那些恐惧和怀疑是真实不虚的,给予它们生命,并让它们控制着我们,我们一边在呼唤着渴望重生,一边又让这些幻相捆绑着我们。

We were like a mighty elephant being plagued by a tiny mosquito, who captures so much of the elephant’s attention, that the elephant forgets how vast he is, so immersed is he in the ongoing struggle.

我们就像是一头被一只蚊子困扰的大象,蚊子吸引了大象那么多的注意力,以至于大象忘记了自己是那么庞大,大象太过沉浸于发生的这些小的困扰了。

As we continued to steadily awaken, our beings shifted from a horizontal alignment to a vertical one. On the old horizontal path we gained our knowledge second-hand from teachers, books and other people’s experiences. We believed things because others said so and since we were so disempowered, we didn’t expect to find out for ourselves. Most established religions are horizontally aligned.

随着我们坚定不移的走在觉醒的道路上,我们的生命开始了从水平到垂直方向的转换。以前当我们走在水平发展的道路上时,我们从老师、书本和其他人的经验中获得二手信息。他们这样描述,我们就去相信,因为我们感到自己无能为力,我们也没想过去自己探索。

Horizontal patterning is the road of duality––full of manipulation, separation, control and innuendo. It can be extremely subtle and insidious, for nothing is out in the open or experienced directly. It is the realm of second-hand rumors where no-one expresses their true feelings. Everything is layered under the ambiguity of what someone else said or did. Talk about giving away your power! Some highly skilled practitioners of the horizontal path are still among us, so watch out for them. And don’t fall for it.

水平的模式是一条二元性的道路 — 充满了操控、分离、控制还有投射。它非常微妙,并充满陷阱,因为没有人去表达他们的真情实感。所有的一切都隐藏在别人或说或做的模棱两可的事情中。让你放弃自己的权力!即便我们周围即便是那些有着高超技艺的人,也仍然在二元性的道路上。要小心,不要掉入陷阱之中。

As our awakening progressed, we shifted our beings onto a vertical alignment. This is the realm of direct experience, receiving our own guidance and knowingness straight from the ONE.

随着我们的觉醒,我们转变到了垂直的方向上,在这里我们获得直接的体验,接受我们的指导,并从合一直接获得信息和知识。

This is how everything was learned back at the beginning of each earthly cycle. This is how the great visionaries, mystics and saints, as well as the founders of all world religions, received their Higher Truths. And it’s readily available to us all!

这就是在每个地球循环周期开始之前,我们学习的方式。这就是那些伟大的先知、神秘者、圣人,以及世界所有宗教的创始人,接受到高等真理的方式。我们所有的人都可以使用这样的方法