11:11 AN A’MUA ~ 关闭11:11门户~(20) QORICOCHA湖:第四部分

11:11 AN A’MUA ~ CLOSING THE 11:11 DOORWAY ~ Nov 9-23, 2024 (20)

11:11 AN A’MUA ~ 关闭11:11门户~(20) QORICOCHA湖:第四部分

NOVEMBER 9 – 23, 2024
THE HEART OF AN – SACRED VALLEY OF THE INCAS, PERU

Part Twenty: Day 11 – November 19 2024

2024年11月9日-23日

AN之心 — 秘鲁印加圣谷

LAGUNA QORICOCHA PART FOUR (of four):

QORICOCHA湖泊:第四部分(共四部分)

We completed our amazing ceremony at Laguna Qoricocha. This ceremony was unlike any ceremony we had made here before. Everything felt deeper and truer. It felt very sacred to hear Kenta Hayashi sing his “Song of the White Dragon” here for the very first time.

我们在Qoricocha湖泊完成了我们精彩的仪式。这场仪式与我们之前在这里举行的任何仪式都不同。一切都感觉更加深刻和真实。第一次听到Kenta Hayashi在这里演唱他的《白龙之歌》,感觉非常神圣。

I remembered the very first time that we came here. Back in 2018, Emanaku and I had woken up early in the morning to the shaking of an earthquake. Even though I have experienced several earthquakes in my life, Emanaku didn’t believe that it was an actual earthquake. To prove it to him, I looked on the internet, and sure enough, it was there! The epicenter had been at a hidden lake on top of the mountains. When I saw this, I immediately knew that we had to go there. I knew that this was a very sacred place. And that was before I discovered that Qoricocha is one of the three sacred lakes that correspond with the three stars in the belt of Orion. I also realized that we were meant to make a series of eleven EL•AN•RA ceremonies at these lakes in 2019 to loosen the pins of duality.

我还记得我们第一次来到这里的情景。2018年,Emanaku和我一清早被地震惊醒。尽管我经历过几次地震,可Emanaku并不相信地震真的发生了。为了向他证明这一点,我上网查了查,果然,它就在那里!震中位于山顶一处隐秘的湖泊。看到这个景象,我立刻意识到我们必须去那里。我知道那是一个非常神圣的地方。而在此之前,我才发现科里Qoricocha是与猎户座腰带上的三颗星相对应的三个圣湖之一。我还意识到,我们要在2019年在这些湖泊举行一系列11场EL•AN•RA仪式,从而松动二元对立的枷锁。

Shortly afterwards, three Kogis from Colombia arrived in the Sacred Valley of Peru, announcing that they had came here to make some ceremonies at the sacred lakes. We met with them so we could do ceremonies together, but they didn’t understand our request and said that they would put on some ceremonies for us to watch, for a hefty price. They also said that Qoricocha really wanted ceremonies to be done there. That’s when I knew that we had to make these ceremonies by ourselves.

不久之后,三位来自哥伦比亚的科吉人抵达秘鲁圣谷,宣布他们来这里是为了在圣湖举行一些仪式。我们与他们见面,希望可以一​​起举行仪式,但他们不理解我们的请求,说要为我们安排一些仪式,但要收取高昂的费用。他们还说Qoricocha湖泊非常希望有仪式在那里举行。就在那时,我知道我们必须自己来主持这些仪式。

For the last six years, we have made numerous ceremonies at the sacred Golden Lake of Pachcutec. We are always welcomed with great joy and love the expansive sense of Timelessness there.

在过去的六年里,我们在帕奇库特克神圣的湖泊中进行过多次的仪式。我们总是受到热情的款待,并爱上那里的广阔与永恒。

COMING NEXT: AT THE HEART OF AN

接下来:AN之心

Then came an unforgettable moment as Kenta played “The Song of the White Dragon”. Hearing it here at the sacred lake of RA was so magical.
Photo by Armando.

接下来,Kenta演奏了《白龙之歌》,这真是令人难忘的时刻。在RA的圣湖听到这首歌曲,真的是太神奇了。

This amazing song imprinted itself into the very cells of our beings.
Photo by Armando.

这首美妙的歌曲深深地印刻在我们每一个细胞中。

Our One True Being was completely immersed in Pure True Love.

我们真实的合一存在完完全全地沉浸在纯粹真切的爱中。

Afterwards, I was placed into the center of our One True Being and received deep healing.

在这之后,我被置于在我们合一存在的中心,得到深度的疗愈。

Our ceremony was completed with a strong PA’A! So Be It. It is done.

我们的仪式在一声强烈的“PA’A!”中圆满结束!如所是!已完成!

PA’A!

The sounds of our eight Pututus brought our ceremony to its conclusion.

我们的仪式在八位号角的演奏声中圆满结束。

Photo by Armando.

:: HERE WE ARE! ::

:: 我们都在这里!::

We cleaned up and gathered up all our things.

我们收拾好自己所有的东西。

The sky became ever more mystical.
Photo by Kalasara.

天空变得更加神秘。

Luis bids farewell to Qoricocha.

Luis向Qoricocha湖泊告别。
Photo by Niomani.

Photo by Kalasara.

Sulpayki Qoricocha. Tupananchiscama.
Photo by Kalasara.

Javier, the President of the Community, greeted us warmly in the dining room of the Lodge.
Photo by Solara.

社区主席Javier在湖畔小屋的餐厅热情地接待了我们。

Somehow, we all managed to fit into the cheerful dining room.
Photo by Solara.

我们所有人好不容易挤进这间温馨的餐厅。

We were very hungry after our ceremonies and really enjoyed our delicious lunch!
Photo by Niomani.

仪式结束后,我们饥肠辘辘,非常享受这顿美味的午餐!

We gulped down the hot herbal tea.
Photo by Nogi.

我们大口喝着热腾腾的草茶。

Photo by Niomani.

Photo by Solara.

Residents of the local community served us with much love.
Photo by Solara.

当地的居民热情地招待了我们。

Photo by Niomani.

While we were eating, the local ladies set up a market of their weavings.
Photo by Steve.

我们吃饭的时候,当地的妇女们设立了一个简单的市场,供我们挑选他们的手工纺织品。

We all enjoyed buying their treasures and supporting the local weavers.
Photo by Armando.

我们都很喜欢购买他们的宝贝,并支持当地的手工编织者。

Photo by Kalasara.

Now we would have some treasures from Qoricocha to take home with us to anchor the Qoricocha energy there.

现在,我们有了来自Qoricocha的宝贝,可以把它们带回家,锚定来自Qoricocha湖泊的能量。
Photo by Solara.

Photo by Tiyata.

Photo by Solara.

It was a perfect day!
Photo by Solara.

这真是完美的一天!

Yukiko and her Pure True Heart.
Photo by Radha.

Yukiko和她纯洁真挚的心。

~ Radha and Ooricocha ~

~ Tiyata! ~

Alpacas and sheep grazed nearby.
Photo by Kalasara.

羊驼和绵羊在附近吃草。

An Apachita or stone cairn is often found in sacred places, like mountain passes.
Photo by Kalasara.

Apachita(石堆)通常出现在神圣的地方,例如山口。

Beautiful, Beloved Qoricoca!
Photo by Yaxi.

美丽敬爱的Qoricoca!

Photo by Kalasara.

Now it was time to drive down the mountain.
Photo by Helen.

现在是时候下山了。

We passed by several small mountain villages.
Photo by Steve.

我们经过了几个小山村。

Our road was small and winded through the mountains.
Photo by Niomani.

我们的道路很小,蜿蜒穿过群山。

Sheep!
Photo by Steve.

绵羊!

Magnificent Apus!
Photo by Niomani.

雄伟的群山!

Photo by Niomani.

We were all feeling quiet for our evening session, but were grateful for being part of such a magnificent ceremony.
Photo by Helen.

晚上的环节,我们都感到很平静,同时我们心怀感激,能参加如此盛大的仪式。

原文:https://anvisible.com/11-11-anamua-closing-11-11-doorway-20/

你可以添加我的微信:alcyone8888,或者直接从咸鱼app上来选购我从仪式上带回的手工工艺品,跟仪式的能量连结。