宇宙中央种族的起源、关系与探索

The Story of the Central Race Its Origins, Relationships, Metaphysics & Explorations

宇宙中央种族的起源、关系与探索

Even though humanity progressed in various areas, and our knowledge has advanced significantly, we remain uncertain about the origin of the human race. Many theories attempt to explain the biological roots of human consciousness, such as the Theory of Special Creation and the Lewis Theory of Human Exile. Another theory is presented in The Wingmakers’ Mythology: The Story of the Central Race.

尽管人类在各个领域取得了进步,我们掌握的知识也有了明显的进步,但是我们仍然不确定人类的起源。许多理论试图解释人类意识诞生的生物学根源,比如特殊创造论和人类流放论。在《造翼者神话:中央种族的故事》中提出了另一种理论。

This mythological story aims to touch the hearts of the readers and encourage them to reach their superconscious to discover their spiritual origin and nature. The myth focuses on the Wingmakers, members of the Central Race (the first beings created by God), who are responsible for human evolution.

这个神话故事旨在打动读者内心,鼓励他们进入超级意识状态,发现他们的灵性起源和本质。这个神话围绕着造翼者,也就是宇宙中央种族(神最初创造的存有),他们负责人类的进化。

James Mahu, the pioneer and creator of the WingMakers Materials, introduced the very concept of WingMakers in his work Collected Works of the WingMakers Vol. 1. This idea is quite similar to the notion of Lightworkers, Earth Angels, Starseeds, and Crystal Children.

詹姆斯·马胡,造翼者材料研究的先驱和创造者,在他的著作《造翼者全集》第一卷中介绍了造翼者的概念。这个理念与光之工作者、地球天使、星际种子和水晶儿童的概念非常相似。

An Introduction to the WingMakers

造翼者简介

The term WingMakers pertains to humanity’s creation of new states of consciousness that allows them to form a new identity. The word is derived from two words, wing and makers, which refer to the ability to set states into motion and the core of humanity, respectively. Essentially, James Mahu believes that humans are undergoing a process to become WingMakers.

造翼者这个术语与人类创造出的新意识有关,这种新意识允许他们形成了新的 身份。这个词源自两个词语,“翼”和“制造者”,分别指代的是让状态进入行动之中和人类核心的意思。本质上来说,詹姆斯·马胡认为,人类正在经历一个成为造翼者的过程。

He produced the WingMakers Materials as a response to what he then called an energy field. He grew to understand this so-called energy field (which he later on named WingMakers), including their purpose and how universally linked it is to himself and the world at large.

他制作了造翼者的材料,作为对他当时所说的能量场的回应。他逐渐理解了这个所谓的能量场(之后他将其命名为造翼者),也理解了其中的目的,以及它与自己、还有整个世界的联系。

Mahu received visions during his early teens. These visions made him understand that the purpose of the WingMakers as a concept is to be acknowledged and expressed by the global community through various types of content, including (but not limited to) visual art, music, poetry, philosophy, and mythological storytelling.

马胡早在十几岁的时候就看到了很多预知景象。这些景象让他明白,造翼者作为一个概念,其目的是通过各种类型的故事,包括(但不限于)视觉艺术、音乐、诗歌、哲学和神话故事,在全球社会得到认可和表达。

He believes that humans possess an essence, which he calls spiritual equality. This spiritual equality is difficult to define by words or described by movement, music, or art. This essence is wordless, imageless, and hidden deep beneath the hearts of all human beings.

他认为人类有一种本质,他称之为灵性平等。这种灵性上的平等很难用言语来定义,也很难用运动、音乐或艺术来描述。这种本质是无以言喻的,也没有形象来表达,深深地隐藏在所有人的内心深处。

According to Mahu, humanity will evolve and become WingMakers. This transition means that the human instrument, which is composed of a psychical body, emotions, and mind, will turn into a new vehicle, one that possesses spiritual consciousness. This spiritual consciousness will set the essence of spiritual equality in motion.

根据马胡的研究,人类将会进化成为造翼者。这种转变意味着由物质身体、情绪体和心智体构成的人体载具会转变成一种新的载具,一种可以承载灵性意识的载具。这种灵性意识会推动灵性平等本质的表达。

Humans will gain new perspectives and will no longer be driven by their greed nor their lust. Instead, they’ll make decisions and live a love-centered life with the help of their spiritual consciousness.

人类将会获得新的视野,不会被他们的贪婪和欲望所驱使。相反地,他们会在他们灵性意识的帮助下做出决定,并过上以爱为核心的生活。

Mahu created the WingMakers Materials to assist individuals in their journey towards attaining spiritual consciousness. He emphasized that these materials are in no way forcing anyone to believe what he believes in.

马胡制作造翼者的材料,就是为了帮助人类在他们的旅途中获得灵性意识。他强调这些知识绝对不是强迫任何人相信他所相信的。

These materials were produced to encourage people to unveil what needs to be revealed, and hopefully acquire and share the essence of spiritual equality in the process. He hopes that people can open their minds to the limitless possibilities presented to them.

这些知识的制作是为了鼓励人们,揭示出需要揭示的,并希望在这个过程中收获并分享灵性平等的本质。他希望人们在面对展现给他们的无限可能性面前,敞开心扉。

WingMakers’ Mythology: The Story of the Central Race

造翼者神话:中央种族的故事

What is the Central Race?

什么是中央种族

The light beings of the Central Race, said to be the First Source or the first beings created by God, are symbols of love, power, and wisdom. They’re perpetual souls who have bodies made of radiant, pure light and are also referred to as God fragments or children of God.

光之存有,中央种族,据说是由神创造出的第一批存有、又叫第一源头种族,他们是爱、智慧和力量的象征。他们的永生的灵魂,拥有着光芒四射、纯粹的光构成的身体,他们也被称为神之光,或神之子。

The Central Race is divided into seven families called the Tribes of Light. The Tribes of Light are mentioned in literature on Earth, albeit rarely, and they take the names of Elohim, the Angelic Hosts, and the Shining Ones.

中央种族分为七个家族,又叫光之部落。光之部落记载在了地球上的文献中,尽管不多。他们以耶洛因(Elohim)、天使之主(Angelic Hosts)和光辉者(Shining Ones)的名字为名。

These light beings are regarded as Gods. However, it’s argued that they are us. More specifically, they’re the past and the future selves of humanity.

这些光之存有被视为神。然而,有人认为,他们就是我们。更确切地说,他们是人类过去和未来的自己。

The Structure of the Physical Universe and the Home of the Central Race

物质宇宙的结构和中央种族的家园

It’s believed that the Central Race dwells in the Central Universe, which is at the core of the Grand Physical Universe. Outside the home of the First Source are seven Super Universes, which are the home of the seven Tribes of Light families. Within the Seventh Super Universe is our galaxy, the Milky Way.

人们认为,宇宙中央种族居住在宇宙的中央,就是伟大物质宇宙的核心区域。在第一源头种族家园之外,是七个超级宇宙,也就是七个光之部落的家园。我们所在的星系银河系,就位于第七个超级宇宙之中。

The homes of the Central Race are believed to be realms of mystic beauty that radiate love. In their homes, their souls are one with God and each other, enabling the place to vibrate with harmonic cosmic symphonies.

中央种族的家园是散发着爱的神秘美丽的国度。在他们的家园中,他们的灵魂与神、与彼此合而为一,让这个地方与宇宙和谐的交响曲一同振动。

The souls of the Central Race are aware that they are the First Source, and that they exist in non-time and non-space. They identify themselves and each other as a Sovereign Entity of the Central Universe or SECU.

中央种族的灵魂知道他们是第一源头种族,他们的存在超越了时间和空间。他们把自己和彼此看作中央宇宙的主权实体,又称为SECU.

The WingMakers as Makers of Soul Carriers

造翼者是灵魂载体的制造者

The souls of the Central Race have a purpose, and it’s to explore the vast realms of the Super Universe where all of them dwell. To fulfill this purpose, they created the body, which is mobile and can interact with terrestrial surroundings.

中央种族的灵魂有一个使命,就是探索他们居住的超级宇宙的浩瀚领域。为了完成这个目的,他们打造身体载具,从而可以移动,并与当地的环境进行互动。

From here onwards, the body will also be referred to as a soul carrier. A soul carrier is an instrument that can see, feel, and interact with different environments. To bring life to the soul carrier, a conscious part of the soul of the First Source should be placed inside it.

从此之后,身体也被称之为灵魂的载体。灵魂的载体是一个可以在不同环境中看到、感觉到、并进行互动的身体。为了给灵魂载体带来生命,第一源头种族灵魂中有意识的一部分,要被放置其中。

Because they’re a limitless entity, the members of the Central Race only need to place a particle or a tiny fragment of their consciousness in the soul carrier. They can animate a thousand soul carriers with the small portions of their essence and send them to various places at once (all while the greater part of their consciousness remains in the Central Universe).

因为他们是无限的存有,中央种族的一员只需要把他们意识中的一小部分或者说是一个小片段,放置进入灵魂的载体中。他们可以用他们本质的这一小部分来激活上千个灵魂载具,并把他们同时发送到不同的地方(他们自己大部分的意识仍然留在中央宇宙中)。

These soul carriers are called WingMakers, and they’re the exceptional faction of the Central Race who are behind the evolution of the human race. Soul carriers are temporary instruments created by the members of the Central Race to explore the vast universe.

这些灵魂的载体就被称为造翼者,他们是中央种族的特殊派别,是人类种族进化的幕后推手。灵魂的载体是中央种族的成员为了探索浩瀚的宇宙而创造的临时性载具。

The soul carriers are bound to grow, die, reincarnate, and continue their exploration of the different realms. To summarize, we’re all WingMakers, descendants of the First Source who originally came from the Central Universe.

灵魂载体必然会成长、死亡、转世,然后继续他们对不同领域的探索。总而言之,我们都是造翼者,都是来自中央宇宙第一源头种族的后裔。

The Journey of Exploration as a Cycle

作为一个循环的探索之旅

As soul carriers travel and explore across different universes, they’re given the freedom to create their very own realities. Once settled in one place, they can adapt to their surroundings and learn its cultures. Eventually, after hundreds of thousands of years, the soul fragments will return to their origins.

当灵魂载体在不同的宇宙中旅行和探索时,他们被赋予了创造自己实相的自由。一旦在一个地方定居,他们就可以适应周围的环境并学习当地的文化。最终,千万年之后,灵魂的碎片会回归至本源。

Although the soul carriers are bound to return to their native homes, the path of return is unknown to them. The knowledge on how to return home is hidden from them because if they possess the know-how, they’ll have the urge to return as soon as they face ostensibly unsolvable problems.

尽管灵魂载体最终要注定回归他们的故乡,但是回归的路径却是未知的。如何回家的知识对他们来说是隐藏的,因为如果他们知道如何回家,一旦当他们遇到表面上看上去无法解决的问题时,他们就会即刻产生回家的冲动。

Soul fragments tend to seek the comfort and security of their homes. To prevent them from running back, they were disillusioned that they got separated from their source.

灵魂碎片倾向于寻求家园的舒适和安全。为了防止他们逃跑回家,他们认为自己是与他们的源头分离的,从而不对其抱有幻想。

Although the path homeward is hidden, the soul fragment only needs to reach within to gain access to it.  Soul fragments can only gain access to the course of return once they attain the highest state of authentic awakening.

虽然回家的路是隐藏的,但是灵魂碎片只需要从内部着手,就可以到达。灵魂碎片只有到达真正觉醒的最高境界,才能进入回归之路。

The Lyricus

理律克斯

The beings who are responsible for guiding the soul fragments to their journey home are called the Lyricus Teaching Order, or simply the Lyricus. They provide the means and the course for the return journey.

那些负责引导灵魂碎片回归之旅的存有被称为理律克斯教团,或简单地称为理律克斯。他们为返途旅程提供方法和线路。

The Lyricus are only there to guide. It’s the personal decision of the soul carrier to return home that starts the journey. One sign that they’re about to return to their origins is when they begin to combine their thoughts, sentiments, and aspirations with other beings around them.

理律克斯的作用仅仅是提供指引。由灵魂的载体做出是否要开始这个旅程的个人决定。他们即将回归到他们本源的一个迹象就是他们开始把他们的想法、情感和心愿与他周围的其他存有结合起来。

The first obvious indication that the soul fragment is about to return home is when they get to know about the myths of the WingMakers (as told by the Lyricus). Once you, a soul carrier, read the myths and stories, the energies within you that are connected to the Wholeness Navigator will instantly awaken. The path homeward will then be available to you.

灵魂碎片即将返回家园的第一个明显迹象就是,他们开始阅读造翼者的神话(由理律克斯所讲述)。一旦你,灵魂的载体,阅读了神话和故事,你内在的与整体导航器相连结的那部分能量就会即刻觉醒。然后,你就可以踏上回家的路了。

At this point, it’s necessary to highlight that the path of return isn’t a physical route or location. The home referred to here isn’t a physical destination and isn’t limited by space and time. It’s omnipresent, infinite, and is at the very center of your being.

当前,有必要强调,返回的路径不是指物理线路或某个地方。这里所说的家不是指具体某个物质层面的目的地,它不受制于空间和时间。它是无限的,它无所不在,它就存在于你存在的中心。

The myths and stories presented by Lyricus aim to help you become aware of your origin and to remind you that you are a pure being connected with everything that exists. You’re not a separate entity, but a part of the Central Universe.

由理律克斯给出的神话和故事,旨在帮助你意识到自己的起源,并提醒你,你是与存在的所有一切相连纯粹的存在。你不是一个分离的个体,你是中央宇宙的一部分。

The Merging of Your Personal Story with the Great Story

把你个人的故事与宇宙伟大的故事融合起来

After learning about the WingMakers’ mythology, you’re now aware that you’re not an egocentric being, but a conscious soul fragment of the First Source, the beings of the Central Race. Your actual home is located on the edge of the Central Universe, where the WingMakers dwell. This process of increasing awareness is called the Grand Portal discovery.

在了解了造翼者的神话之后,你现在意识到,自己不再是一个以自我为中心的存有,而是第一源头种族、宇宙中央种族存在的一个有意识的灵魂碎片。你真正的家位于中央宇宙的边缘,造翼者居住的地方。这个意识提升的过程,称之为伟大门户的发现。

It’s important to note that you haven’t left home at all. The greater part of the soul of the First Source (which you’re part of) never left. Instead, you were sent as some sort of envoy to explore the physical universe.

重要的是要知道,你根本没有离开家,第一源头(也就是你)灵魂的主要部分从未离开。相反地,你作为某种特使被派去前往探索物质宇宙。

With a body, heart, and mind, you have the freedom to identify yourself as part of your immediate environment. Everything you experience on Earth is embedded in your Personal Inner Hologram.

有了身体、心灵和思想,你就可以自由地把自己认同为周围环境的一部分。你在地球上经历的一切都嵌入在了你个人内在全息图中。

Whatever is ingrained in your Personal Inner Hologram would be absorbed by your Quiet Center of Stillness. This input is naturally received by the greater part of your being that resides in the Super Universe through the Soul Connection Network.

不论你个人内在全息图中嵌入了什么,都会被你内在静止的安静中心所吸收。这种输入会自然而然地被你存在于超级宇宙的灵魂主要部分通过灵魂连结网络吸收。

As indicated earlier, beings of the Central Race can give life to a thousand soul carriers with the small portions of their essence and send them to a multitude of places at the same time. At present, other soul carriers that came from the same First Source might be on Earth at the same time as you.

如前所述,中央种族存有可以用他们本质的一小部分赋予上千个灵魂载体以生命,并同时把他们送往各个地方。当前,来自相同第一源头种族的其他灵魂载体可能同时与你存在于地球上。

In summary, your soul is intertwined with many other soul fragments. Moreover, all of you are sending your experiences and knowledge to your original soul, creating a central hub for its hundreds or thousands of conscious fragments.

总而言之,你的灵魂与其他很多灵魂碎片交织在一起。此外,你们所有的人都在把你们的经验和知识发送给你们最初的灵魂,创建了一个由成百上千个意识片段构成的中心枢纽。

The Sovereign Integral: The Purpose of It All

主权一体性:所有一切的目的

The ultimate goal of everything mentioned above is the attainment of the Sovereign Integral. The Sovereign Integral is a state of unified, conscious wholeness. This wholeness can only be achieved by allowing soul fragments to explore the physical world through incarnations that can last for hundreds of thousands of years.

上述一切的最终目的是实现主权一体性。主权一体性是一种统一的、有意识的整体状态。这种完整性只能通过允许灵魂碎片转世到物质层面探索千万年之久才能实现。

By attaining the Sovereign Integral, all souls can transform to reach their optimal forms. Only when the souls achieve their optimal forms they could finally be able to become adequate conveyors of the divine goodness of the First Source. This unification will only end once the seven Tribes of Light come together to bask in their completion.

通过获得主权一体性,所有的灵魂都可以转变,达成他们的最佳形态。只有当灵魂到达他们的最佳形态时,他们最终才能成为第一源头神圣良善的充分传递者。只有当七个光之部落聚集在一起庆祝他们的完整性时,这种统一才会终结。

Individuals on Earth who think they have attained the Sovereign Integral call it nirvana, enlightenment, or cosmic consciousness. The ultimate bliss that humans experience is only a limited fraction of the actual Sovereign Integral.

地球上那些认为他们已经获得主权一体性的个体把它称之为涅槃、开悟或宇宙意识。人类体验到的终极幸福只是实际主权一体的一个小的片段。

The soul carrier can’t sense its complete transformational experience because it’s beyond the capability of the human instrument.  Simply put, you can be slightly aware of the transformation, but you can’t fully experience it.

灵魂的载体无法感知其完整的转化体验,因为它超越了人类载体可以感知的范围。简单地来说就是你可以轻微地意识到这种转变,但是你不可能去全然地体验它。

Although the human instrument has limited abilities, it’s existence is vital in initiating the start of the transformational experience.

尽管人类载体有着受限的能力,其存在对于启动转变体验来说,至关重要。

On Mythological Narratives

神话叙事

Many origin stories that are available to us today are known through studying language, traditions, folklore, legends, and myths. It’s incorrect to say that mythological stories are real, but they do contain elements of the truth.

今天,我们可以通过研究语言、传统、民间流传、传说和神话来了解许多起源故事。神话故事是真实的这种说法是不正确的,不过神话故事中确实有事实的组成。

WingMakers might be considered as contemporary mythology, but it reveals certain truths about the human soul and its relation to the multiverse. The purpose of the WingMakers’ mythology is to open people’s eyes, help them regain their sense of truth, and awaken their intuitive faculties.

造翼者可以被看作当代神话,不过,它揭示出了有关人类灵魂及其与多元宇宙之间的关系。造翼者神话的目的是打开人们的双眼,帮助他们重获真理感,唤醒他们的直觉能力。

https://psychicblaze.com/glossary_in_depth-central_race-html/