FAILURE
失败
(1) It is a serious waste of time for a disciple to ponder upon a failure or to fear failing. There is no such thing as failure; there can only be loss of time. That in itself is serious these days of dire world need, but the disciple must inevitably some day make good and retrieve his past failures. I need not point out that we learn by failure, for that is a well known truth, and is known as such by all who are attempting to live as souls. Nor need the disciple sorrow over the failures, apparent or real, of his fellow disciples. The sense of time produces glamour and disappointment, whereas the work goes truly forward, and a lesson learnt by failure acts as a safeguard for the future. Thus it leads to rapid growth. An honest disciple may be momentarily glamoured, but in the long run nothing can really deter him. What are a few brief years in a comparative cycle of aeons? What is a second of time in a span of man’s allotted seventy years? To the individual disciple they appear most important; to the onlooking soul, they seem as nothing at all. For the world perhaps, a temporary failure may connote delay in expected help, but that again is brief, and help will come from other sources, for the Plan goes unerringly forward. (4 – 634/5).
(1)对于弟子来说,去思考失败或者担忧失败,是在严重地浪费时间。没有失败这回事,有的只是浪费时间。在当今世界极度需要的日子里,其本身是一个严肃的话题,但是弟子总有一天会不可避免地去改过自新,挽回他过去的失败。我不需要指出的是,我们从失败中学习,因为这是众所周知的真理,所有努力以灵魂的方式去生活的人都知道这一点。弟子也不必为其他同伴弟子的失败而悲伤,不论是表面上看上去,还是真正如此。事件感会产生魅惑和失望,而工作却在真正向前推进,失败的教训是未来的保障。因此,它会带来快速的成长。诚恳的弟子可能一时被魅惑了,但是从长远来看,没有什么能真正阻止他。在世代的周期中,短短的几年又算什么?短短的几秒对人类七十年的时间跨度来说又算什么?对于某个弟子来说,这些看上去似乎重要;而对于观照中的灵魂来说,它们似乎一无是处。或许对于世界来说,暂时性的失败可能意味着预期帮助的延迟,不过这仅仅是短期的,帮助会从其他地方到来,因为神圣计划在准确无误地向前推进。
(2) The emergence of emotional conditions or of glamour in your life-expression need not necessarily indicate failure. There is only failure if there is identification with these astral conditions, and a succumbing to old rhythms. (5 – 88).
(2)在你生命表达中出现的情绪状况或者魅惑幻相并不一定意味着失败。只有认同这些星光状态并屈服于旧的节奏,失败才会发生。
(3) Recognise failure – if it is there – but then, with a face lifted to the light, and a smile upon your lips, turn your back upon such failure and go with steadfastness forward. (5 – 366).
(3)承认失败 —— 如果它的确发生的话 —— 不过接下来,面朝光明,面带微笑,对失败转身,坚定不移地向前走。
(4) The only regret that is justifiable, is based on failure to learn the lessons of failure. (5 – 604).
(4)唯一说得通的遗憾,就是未能吸取失败的教训。
https://www.lucistrust.org/books/ponder_on_this/ponder_online/contents