《渊思寂虑》56 第五王国(神之国度)

THE FIFTH KINGDOM (The Kingdom of God)

第五王国(神之国度)

(1) In the fifth kingdom . . . the outer phenomenal appearance will be retained, as far as the form is concerned, though refinement and quality will be intensified. The kingdom of God materialises in and through humanity. But in the realm of consciousness, a very different state of affairs will be found.

(1)在第五王国…就形态而言,外在现象的表象将被保留,不过精致程度和品质都会得到加强。神之国度在人类之中、并通过人类显化出来。但是在意识的领域,会发现一种截然不同的状况。

A Master of the Wisdom appears phenomenally to be a human being. He has the physical attributes, functions and habits, and mechanism of the fourth kingdom in nature, but within the form, the consciousness is entirely changed. . . . In the past each great unfoldment of consciousness, has precipitated new forms. This will no longer occur. . . . Under the divine plan for this solar system, this form-differentiation has its limitations, and cannot proceed beyond a certain point. This point was reached in the human kingdom for this world cycle. Now, in the future, the consciousness aspect of Deity will continue to perfect the forms in the fourth kingdom in nature, through the instrumentality of those whose consciousness is that of the fifth kingdom. This is the task of the Hierarchy of Masters. This is the delegated task of the New Group of World Servers who, upon the physical plane, can become the instrument of Their will. Through this group, the inner divine qualities of goodwill, peace and love, can increase and express themselves through human beings, functioning in the forms of the fourth kingdom. (15 – 252/4).

一位智慧上师表面上看上去跟人类很像。他拥有着自然界第四王国的身体属性、机能、习惯和机制,但是在形态之中,意识完全转变了…在过去,每一次意识的巨大展开,都会沉降出新的形态。这将不再发生…在这个太阳系的神圣计划中,这种形态的分化有其局限性,不能超越某个点。在这个世界周期,人类王国到达了这一点。现在,在将来,通过那些意识在第五王国的存有的帮助,神的意识面向将继续完善自然界第四王国的形态。这是委派给新世界服务者团体的任务,他们在物质层面进行服务,可以成为他们意志表达的载体。通过这个团体,良善、和平、爱的内在神圣特质得以增加,并可以通过人类表达出来,在第四王国形态中发挥作用。

(2) The goal of all endeavour upon our planet, is right relations between man and man, and between man and God, between all expressions of divine life, from the tiniest atom up and on into infinity.

(2)我们地球上所有努力的目标,就是建立人与人之间、人与神之间,神圣生命的所有表现形态之间,从最小的原子向上一直到无限的之间正确关系。

From the standpoint of our planetary evolution, there is naught but love, naught but goodwill and the will-to-good. This exists already, and its true manifestation is nearer today than at any time in planetary history.

从我们行星进化的角度来看,除了爱,除了良善和善意,别无其它。这已经存在了,在今天,要比在地球历史的任何时候更接近它的真实表达。

From stage to stage, from crisis to crisis, from point to point and from centre to centre, the life of God progresses, leaving greater beauty behind it as it moves through one form after another, and from kingdom to kingdom. One attainment leads to another; out of the lower kingdoms man has emerged, and (as a result of human struggle) the kingdom of God will also appear. The bringing in of that kingdom is all that truly concerns humanity today, and all living processes in mankind are bent towards preparing each individual human being to pass into that kingdom. The [Page 122] knowledge that there may be greater manifestations than even the kingdom of God, may be inspiring, but that is all. The manifestation of the Kingdom of God on Earth, the preparing of the way for its great Inaugurator, the Christ, the making possible the externalisation of the Hierarchy upon Earth, give us each and all a fully adequate task, and something for which to live and work, to dream and to aspire. (18 – 737/8).

从一个阶段到另一个阶段,从一个危机到另一个危机,从一个点到另一个点,从一个中心到另一个中心,神的生命在进步,当它从一种形态转移至另一种形态,从一个王国到另一个王国,在它身后留下了更宏大的美丽。一种成就通往另一种成就,人类从较低的王国出现,(作为人类努力的结果)神之王国也会出现。进入那个国度是当今人类真正关心的一切,人类所有的生命历程都致力于让每个人做好准备进入那个王国。知道可能存在着比神之王国更加伟大的表达,是非常激励人心的,但是仅此而已。神之国度在地球上的显化,为伟大的开创者基督铺平道路,让灵性阶层在地球上得以外在化,这给予了我们每个人、给予我们所有人一个完全适当的任务,以及可以为之生活、努力、梦想和渴望的东西。

(3) The Kingdom of God is not something which will descend on Earth when man is good enough! It is something which is functioning efficiently today, and demanding recognition. It is an organised body which is already evoking recognition from those people who do seek first the Kingdom of God, and discover thereby that the Kingdom they seek is already here. Christ and His disciples are known by many to be physically present on Earth, and the Kingdom which They rule, with its laws and modes of activity, is familiar to many and has been throughout the centuries. (8 – 50).

(3)神之国度并不是当人在变得足够好的时候降临到地球上的!神之国度现在就在有效地运作,需要识别出来。它是一个有组织的团体,它已经引起了那些首先寻求神之王国的人的认可,因此他们发现了他们所寻求的王国已经在这里了。被很多人所熟知的基督和他的弟子们实际上就存在于物质层面,他们所统领的王国,其活动的法则和模式已经被很多人所熟悉,并且已经存在了几个世纪。

(4) The citizens of the Kingdom of God are all those who are deliberately seeking the light, and attempting (through self-imposed discipline) to stand before the One Initiator; this worldwide group (whether in the body or out of it) accepts the teaching that “the sons of men are one”; they know that divine revelation is continuous and ever new, and that the divine Plan is working itself out on Earth. (8 – 65).

(4)神之王国的所有公民是那些特意去寻求光明的人,并努力(通过自我施加训练)站在合一的启蒙者面前;这个世界范围内的团体(不论是在这个团体之中或之外)都接受“全人类是一个整体”的教导;他们知道神圣的启示是持续不断的,永远更新的,神圣计划正在地球上进行自我实现。

(5) It is only in desperation, and when completely at the end of his tether, that the disciple finds his way into that Kingdom, and is ready to relinquish the old ways. What is true of the individual must also be true on a larger scale, of humanity. (8 – 100).

(5)只有在绝望中,当完全走投无路时,弟子才能找到进入那个王国的道路,并准备放弃旧的方式。对个人层面来说适用的,对更大范围的人类来说,也是如此。

(6) Your spiritual goal is the establishing of the Kingdom of God, One of the first steps towards this is to prepare men’s minds to accept the fact that the reappearance of Christ is imminent. You must tell men everywhere that the Masters and Their groups of disciples are actively working to bring order out of chaos. You must tell them that there IS a Plan, and that nothing can possibly arrest the working out of that Plan. You must tell them that the Hierarchy stands, and that It has stood for thousands of years, and is the expression of the accumulated wisdom of the ages. You must tell them above all else that God is love, that the Hierarchy is love, and that Christ is coming because He loves humanity. This is the message which you must give at this time. And with this responsibility I leave you. Work, my brothers. (13 – 701).

(6)你的灵性成长目标就是建立神的国度,迈向这一步的首要步骤之一就是让人们的心智接受基督重现是迫在眉睫的这一事实。你必须告诉世界各地的人们,上师和他们的弟子团体正在积极地工作,从混乱中恢复秩序。你必须告诉他们,存在着一个神圣计划,没有什么可以阻止这个计划的事实。你必须告诉他们灵性阶层屹立不倒,它已经屹立了数千年之久,是历代智慧积累的表达。你必须告诉他们的最首要的是,神就是爱,灵性阶层就是爱,基督要到来是因为他爱人类。这是你在此时必须给出的信息。我把这项责任留给你。去工作,我的兄弟们。

https://www.lucistrust.org/books/ponder_on_this/ponder_online/contents